Jippii-kuoro yllättää Lasten elämän puolesta -tapahtumassa neljä levyjulkaisua

Kesäkuun toisena viikonloppuna (6.–9.6.2013) Helsingissä pidettävässä Lasten elämän puolesta -lastentapahtumassa julkaistaan peräti neljä Jippii-kuorolevyä, neljällä kielellä. Ja vieläpä niin, että eri levyillä laulavat eri lapset eri maissa - ei siis niin, että samat laulajat Suomessa ovat samojen musiikkitaustojen päälle urakoineet kappaleet neljänä käännöksenä.
Lasten elämän puolesta -tapahtumassa julkaistaan englannin-, heprean-, japanin- ja telugunkielisen levyt.

Kysymyksessä on kaikkiaan 77 eri kielellä operoivan Jippii-työn tuorein iloinen voimannäyte. Alkujaan kaikki laulut ovat olleet suomenkielisiä, mutta vuosien saatossa mukaan kansainväliseen Jippii-kuoro -lapsitoimintaan on tullut yksi kerrallaan yhä uusia kieliä. Suomeksi levyjä on tehty jo kahdeksan.

Englanninkielinen levy on äänitetty New Yorkissa monikulttuurisen Times Square Churchin lasten voimin. Japaninkielinen levy on äänitetty Japanissa Tsudan alueella paikallisessa kirkossa. Telugunkielinen levy taas on äänitetty Intiassa suomalaisen Aune Hynyn (1914-2004) perustamassa lastenkodissa. Telugu on yksi Intian pääkielistä, sitä puhuu äidinkielenään noin 80 miljoonaa ihmistä.


LASTEN ELÄMÄN PUOLESTA

Helsinki 6. – 9.6.2013
Lasten elämän puolesta on koko pääkaupunkiseutua koskettava kansainvälinen lastentapahtuma, jota ovat järjestämässä Jippii-lapsikuorot ja King’s Kids -tanssiryhmät, yhteensä noin 500 henkeä. Suomalaisten lasten lisäksi tapahtumaan osallistuu Jippii-kuorolaisia Venäjältä, Virosta, Liettuasta, Japanista ja Yhdysvalloista. Tapahtuman tavoitteena on kiinnittää huomiota lasten ja perheiden hyvinvointiin ja syrjäytymisen ehkäisyyn.

Jippiimissio ry on helsinkiläinen lapsi- ja nuorisotyötä tekevä järjestö, jonka toiminnassa on mukana yli 100 lapsikuoroa eri kirkkokunnista, seurakunnista ja kouluista sekä kymmeniä ammattimuusikoita. Kahdentoista vuoden aikana on ilmestynyt kahdeksan suomenkielistä lasten Jippii-äänitettä. Suomalaiset laulut ovat levinneet maailmalla ennalta suunnittelematta. Laulujen käännösprojektissa on mukana 77 eri kieltä. Viime vuoden aikana äänitettiin albaniankielinen, englanninkielinen, telugunkielinen, hepreankielinen ja toinen japaninkielinen Jippii-äänite paikallisten lasten kanssa Albaniassa, Yhdysvalloissa, Intiassa, Israelissa ja Japanissa.

Lisätietoja: Merja Hakala merja.hakala@jippiimissio.fi p. 040 175 9925